دستور نيوز

ينظم مركز دراسات الخط بقطاع البحث الأكاديمي بمكتبة الإسكندرية محاضرة عبر الإنترنت في تمام الساعة الثالثة عصرًا اليوم الثلاثاء 16 مارس بعنوان “معوقات ترجمة الأدب المصري القديم بين الهدر البلاغي والتفاعل البصري: ترنيمة في مدح رمسيس الثاني”. معبد أبو سمبل كنموذج “
يلقي المحاضرة الدكتور هاني رشوان ، المحاضر والباحث بجامعة برمنجهام بإنجلترا ، الحاصل على درجة الدكتوراه من جامعة لندن في استكشاف الجناس المصرية القديمة مقارنة بالأدب العربي.
تلقي المحاضرة الضوء على الطبيعة المرئية للكتابة الهيروغليفية لمساعدة القارئ على فهم كيفية التفاعل مع طرق التلاعب البصري للكتابة المصرية القديمة. كما يستعرض المحاضر موضوع الضياع البلاغي أثناء الترجمة من الهيروغليفية إلى اللغة العربية.
كما يسعى المحاضر إلى وضع أسس هادفة للتمييز بين الفصاحة الشفهية وعلاقتها بالمنطق والخطاب اللغوي في اللغة العربية ، مما يساهم في فتح الباب لاستخدام أساليب بلاغية أكثر تعمقًا عند ترجمة الأدب المصري القديم.
كما يناقش المحاضر الكلمات الدخيلة في اللغة العربية تمهيدًا لاستكشاف الكلمات الهيروغليفية في القاموس العربي.
يقارن المحضر بين أنشودة المدح للملك رمسيس الثاني على مسافة أبو سمبل وأغنية تسبيح الملك وسنوسرت الثالث (ت ١٨٣٩ ق.م) من أجل التحضير لعرض ومناقشة الأشكال الجديدة للملك. البلاغة في الأدب المقارن.
اقرأ أيضا | أهداف التنمية المستدامة بعد جائحة فيروس كورونا في ندوة افتراضية بمكتبة الإسكندرية
.
مكتبة الإسكندرية تناقش معوقات ترجمة الأدب المصري القديم اليوم
– الدستور نيوز